<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>www.linuxacessivel.org</title>
	<atom:link href="http://www.linuxacessivel.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.linuxacessivel.org</link>
	<description>Enxergando com o Linux!</description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Feb 2010 23:34:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Novidades no Speech-dispatcher</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2010/02/21/novidades-no-speech-dispatcher/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2010/02/21/novidades-no-speech-dispatcher/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 23:34:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rui Batista</dc:creator>
				<category><![CDATA[Leitores de Tela]]></category>
		<category><![CDATA[Speech-dispatcher]]></category>
		<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2010/02/21/novidades-no-speech-dispatcher/</guid>
		<description><![CDATA[Visto que tenho vindo a trabalhar em desenvolvimentos no Speechd-dispatcher venho informar os caros leitores dos progressos e melhorias que poderão encontrar nas novas versões deste software, em particular na versão 0.6.8 a ser lançada em breve. De notar que estas novidades terão impactos já visíveis na versão 10.04 do Ubuntu e para quem compila [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Visto que tenho vindo a trabalhar em desenvolvimentos no <a href="http://www.freebsoft.org/speechd">Speechd-dispatcher</a> venho informar os caros leitores dos progressos e melhorias que poderão encontrar nas novas versões deste software, em particular na versão 0.6.8 a ser lançada em breve. De notar que estas novidades terão impactos já visíveis na versão 10.04 do <a href="http://www.ubuntu.com">Ubuntu</a> e para quem compila o speech-dispatcher do código fonte.</p>
<ul>
<li>Melhoria no driver de suporte a <a href="http://www.pulseaudio.org">Pulseaudio</a>. Isto significa, entre outras coisas, que o suporte a som multi-canal e a integração e funcionamento do som no sistema deverão trabalhar sem qualquer configuração extra após a instalação do Ubuntu (ou outras distros). Evitará a complicada e trabalhosa desinstalação do pulseaudio para que se possa obter o som dos sintetizadores via <em><span class="caps">ALSA</span></em></li>
<li>Suporte a saída de som através da biblioteca <a href="http://www.xiph.org/ao/">libao</a>. Esta é mais uma alternativa para saída de som do speech-dispatcher, podendo ser configurada para saída via <em>alsa</em> <em>oss</em> ou <em>pulseaudio</em>. Na minha opinião os drivers nativos para cada sistema de som são mais eficazes, todavia possuem algumas falhas que provocam erros pontuais na saída de voz. No caso do <em>alsa</em> julgo que o <em>libao</em> é uma melhor solução tendo em conta as falhas no driver nativo, todavia no que toca à saída via <em>pulseaudio</em> julgo o driver nativo mais estável e eficaz.</li>
<li>Melhorias no suporte ao sintetizador <em><span class="caps">IBMTTS</span></em> no que respeita à detecção de vozes e erros pontuais no código</li>
<li>Correcções esporádicas de falhas que provocavam crashes no speech-dispatcher.</li>
</ul>
<p>Faço notar que apenas estive envolvido directamente na escrita do código referente ao <em>Pulseaudio</em>, tendo algum código em desenvolvimento que poderá, por ventura, aumentar ainda mais a performance do driver nativo de <em>pulseaudio</em> no speech-dispatcher.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2010/02/21/novidades-no-speech-dispatcher/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Usar Modem 3G ZTE MF100 no Ubuntu 9.10 sem complicações</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2010/02/05/usar-modem-3g-zte-mf100-no-ubuntu-9-10-sem-complicacoes/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2010/02/05/usar-modem-3g-zte-mf100-no-ubuntu-9-10-sem-complicacoes/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 15:59:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>André Carioca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artigos]]></category>
		<category><![CDATA[Hardware]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/?p=613</guid>
		<description><![CDATA[Faaaaaaaaaala galera!
assimem a banda larga 3G da Claro e me mandaram o modem ZTE MF100.
Ao plugar ele não foi reconhecido como modem. Busquei na Internet e achei várias soluções mirabolantes pra fazer o negócio funcionar.
Algumas sugerindo instalar pacotes, baixar programas na Internet, o que é inadmissível já que se você não tem outra conexão ficaria [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Faaaaaaaaaala galera!</p>
<p>assimem a banda larga 3G da Claro e me mandaram o modem ZTE MF100.</p>
<p>Ao plugar ele não foi reconhecido como modem. Busquei na Internet e achei várias soluções mirabolantes pra fazer o negócio funcionar.</p>
<p>Algumas sugerindo instalar pacotes, baixar programas na Internet, o que é inadmissível já que se você não tem outra conexão ficaria na mão.</p>
<p>Chega de conversa&#8230;</p>
<p>Espete o modem na USB.</p>
<p>Ele vai ser reconhecido como gravador de cd externo USB e não como modem&#8230;</p>
<p>Clique em locais, computador e no ícone cd ZTE modem ou algo assim, clique com o botão direito e vá em ejetar.</p>
<p>Pronto, teu modem já tá funcionando e é só ir em preferências, conexões de rede e criar a conexão na aba 3g&#8230;<br />
Pra que complicar?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2010/02/05/usar-modem-3g-zte-mf100-no-ubuntu-9-10-sem-complicacoes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conectando nokia n70 via USB em ubuntu 9.10</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2010/01/17/conectando-nokia-n70-via-usb-em-ubuntu-9-10/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2010/01/17/conectando-nokia-n70-via-usb-em-ubuntu-9-10/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 07:09:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wanderley</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas e Truques]]></category>
		<category><![CDATA[Terminal]]></category>
		<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/?p=610</guid>
		<description><![CDATA[
Não muito satisfeito de ter que carregar o windows quando precisava conectar meu n70 ao computador, procurei muito uma solução e finalmente a encontrei!
Primeiramente vamos instalar alguns brinquedinhos, no bom e velho terminal:
sudo apt-get install obexftp obexfs
Conect e celular ao computador, utilizando o cabo USB. Aguarde alguns segundos e confira se está tudo em ordem, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code>
<p>Não muito satisfeito de ter que carregar o windows quando precisava conectar meu n70 ao computador, procurei muito uma solução e finalmente a encontrei!</p>
<p>Primeiramente vamos instalar alguns brinquedinhos, no bom e velho terminal:<br />
sudo apt-get install obexftp obexfs</p>
<p>Conect e celular ao computador, utilizando o cabo USB. Aguarde alguns segundos e confira se está tudo em ordem, com o comando<br />
lsusb</p>
<p>No meu caso, aparece isso:</p>
<blockquote><p>Bus 004 Device 002: ID 0421:043a Nokia Mobile Phones N70 USB Phone Parent<br />
Bus 004 Device 001: ID 1d6b:0001 Linux Foundation 1.1 root hub<br />
Bus 001 Device 001: ID 1d6b:0002 Linux Foundation 2.0 root hub<br />
Bus 005 Device 001: ID 1d6b:0001 Linux Foundation 1.1 root hub<br />
Bus 002 Device 001: ID 1d6b:0001 Linux Foundation 1.1 root hub<br />
Bus 003 Device 001: ID 1d6b:0001 Linux Foundation 1.1 root hub</p></blockquote>
<p></p>
<p>Como podemos verificar, o celular está devidamente conectado.</p>
<p>Agora, vamos criar um ponto de montagem para o cartão de memória e a memória do celular.</p>
<p>sudo mkdir /media/nokia<br />
Torne-se proprietário da pasta criada, com o comando<br />
sudo chown -R usuário:usuário /media/nokia</p>
<p>Vejamos agora as interfaces:<br />
sudo obexftp -u</p>
<blockquote><p>
Found 2 USB OBEX interfaces</p>
<p>0 (Manufacturer: Nokia Product: Nokia N70 Serial: (null) Interface description: SYNCML-SYNC)<br />
1 (Manufacturer: Nokia Product: Nokia N70 Serial: (null) Interface description: PC Suite Services)</p>
<p>Use '-u interface_number' to connect<br />
Nothing to do. Use --help for help.
</p></blockquote>
<p></p>
<p>A interface 0 seria a memória do telefone enquanto a 1, o cartão de memória. Então, vamos montá-las:<br />
sudo obexfs -u 0 /media/nokia<br />
É normal aparecer uma mensagem do tipo<br />
<blockquote>Erro de segmentação</p></blockquote>
<p>, pois tentamos montar a memória do celular. Tal procedimento se faz necessário pois, do contrário, só teríamos acesso ao conteúdo do celular como root, o que não é lá muito interessante...</p>
<p>sudo obexfs -u 1 /media/nokia</p>
<p>Pronto! Agora, use o nautilus ou pcmanfm para transferir seus arquivos e pastas à vontade!</p>
<p><u>Observação:</u> quando entrar na pasta /media/nokia, encontrará duas pastas. C:, a memória do celular. E:, o cartão de memória.</p>
<p>É possível que sirva também para conectar outros aparelhos, vale apena tentar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2010/01/17/conectando-nokia-n70-via-usb-em-ubuntu-9-10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ubuntuzilla no Ubuntu 9.10</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/12/18/ubuntuzilla-no-ubuntu-9-10/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/12/18/ubuntuzilla-no-ubuntu-9-10/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 09:55:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafaelcarvalho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas e Truques]]></category>
		<category><![CDATA[Firefox]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/?p=605</guid>
		<description><![CDATA[Para usar o ubuntuzilla, script que atualisa os produtos da Mozilla automaticamente,: como Firefox, no Ubuntu 9.10 basta digitar os comandos abaixo:
Adicionando o repositório.
echo &#034;deb http://switch.dl.sourceforge.net/project/ubuntuzilla/apt all main&#034; &#124; sudo tee -a /etc/apt/sources.list &#62; /dev/null
Importando a chave.
sudo apt-key adv &#045;&#045;recv-keys &#045;&#045;keyserver keyserver.ubuntu.com C1289A29
Instalando.
sudo apt-get update
sudo apt-get install ubuntuzilla
No terminal:
ubuntuzilla.py
Obs: para selecionar o idioma português do [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para usar o ubuntuzilla, script que atualisa os produtos da Mozilla automaticamente,: como Firefox, no Ubuntu 9.10 basta digitar os comandos abaixo:</p>
<p>Adicionando o repositório.<br />
echo &#034;deb http://switch.dl.sourceforge.net/project/ubuntuzilla/apt all main&#034; | sudo tee -a /etc/apt/sources.list &gt; /dev/null<br />
Importando a chave.<br />
sudo apt-key adv &#045;&#045;recv-keys &#045;&#045;keyserver keyserver.ubuntu.com C1289A29<br />
Instalando.<br />
sudo apt-get update<br />
sudo apt-get install ubuntuzilla</p>
<p>No terminal:<br />
ubuntuzilla.py</p>
<p>Obs: para selecionar o idioma português do Brasil o número é 55 e de portugal é 56. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/12/18/ubuntuzilla-no-ubuntu-9-10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ubuntu 10.04 Lucid Lynx &#045;&#045; Calendário de Lançamento</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/12/09/ubuntu-10-04-lucid-lynx-calendario-de-lancamento/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/12/09/ubuntu-10-04-lucid-lynx-calendario-de-lancamento/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 21:09:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabiano Garcia Fonseca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Atualizações]]></category>
		<category><![CDATA[Distros]]></category>
		<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/12/09/ubuntu-10-04-lucid-lynx-calendario-de-lancamento/</guid>
		<description><![CDATA[Segue abaixo o calendário de lançamento do Ubuntu 10.04. Lembrando que esta versão é uma versão LTS, ou seja, com período de suporte ampliado, no caso, 3 anos para versão desktop e 5 anos para versão servidor.
03 de Dezembro, 2009 – Alpha 1
07 de Janeiro, 2010 – Alpha 2
04 de Fevereiro, 2010 – Alpha 3
04 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Segue abaixo o calendário de lançamento do Ubuntu 10.04. Lembrando que esta versão é uma versão LTS, ou seja, com período de suporte ampliado, no caso, 3 anos para versão desktop e 5 anos para versão servidor.</p>
<p>03 de Dezembro, 2009 – Alpha 1<br />
07 de Janeiro, 2010 – Alpha 2<br />
04 de Fevereiro, 2010 – Alpha 3<br />
04 de Março, 2010 – Beta 1<br />
01 de Abril, 2010 – Beta 2<br />
15 de Abril, 2010 – Versão candidata<br />
29 de Abril, 2010 – Ubuntu 10.04 LTS</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/12/09/ubuntu-10-04-lucid-lynx-calendario-de-lancamento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sons do MSN no Pidgin</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/29/sons-do-msn-no-pidgin/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/29/sons-do-msn-no-pidgin/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 12:55:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabiano Garcia Fonseca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Mensageiros]]></category>
		<category><![CDATA[Personalizando]]></category>
		<category><![CDATA[Pidgin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/11/29/sons-do-msn-no-pidgin/</guid>
		<description><![CDATA[Para quem deseja ter os sons do MSN como sons do Pidgin, trago agora uma solução bem fácil.
Primeiro faça o download dos arquivos de som:
purple.tar.bz2
Faça o download para a sua pasta pessoal, para facilitar os comandos
Agora vá para o Terminal e execute:
* Fazendo backup dos sons atuais:
sudo mv /usr/share/sounds/purple /usr/share/sounds/purple2
* Descompactando os novos sons:
sudo tar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para quem deseja ter os sons do MSN como sons do Pidgin, trago agora uma solução bem fácil.</p>
<p>Primeiro faça o download dos arquivos de som:<br />
<a href="http://downloads.linuxacessivel.org/purple.tar.bz2">purple.tar.bz2</a><br />
Faça o download para a sua pasta pessoal, para facilitar os comandos</p>
<p>Agora vá para o Terminal e execute:</p>
<p>* Fazendo backup dos sons atuais:<br />
sudo mv /usr/share/sounds/purple /usr/share/sounds/purple2</p>
<p>* Descompactando os novos sons:<br />
sudo tar jxf  purple.tar.bz2 -C /usr/share/sounds/</p>
<p>Pronto! Seu pdigin já vai tocar os sons iguais ao do MSN.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/29/sons-do-msn-no-pidgin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mozilla Thunderbird 3.0 RC1 disponível</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/29/mozilla-thunderbird-3-0-rc1-disponivel/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/29/mozilla-thunderbird-3-0-rc1-disponivel/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 06:59:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabiano Garcia Fonseca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Atualizações]]></category>
		<category><![CDATA[Correio Eletrônico]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/11/29/mozilla-thunderbird-3-0-rc1-disponivel/</guid>
		<description><![CDATA[Update: Atualizei os links de downloads para o rc2.
Encontra-se disponível para download a versão RC2 do Mozilla Thunderbird 3.0.
Veja então como instalar ou atualizar 
Primeiro faça o download no seu respectivo idioma:
Português do Brasil
Português de Portugal
Certifique-se de fazer o download para a sua pasta pessoal a fim de facilitar os próximos passos.
Atualizando a versão do [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Update:</strong> Atualizei os links de downloads para o rc2.<br />
Encontra-se disponível para download a versão RC2 do Mozilla Thunderbird 3.0.<br />
Veja então como instalar ou atualizar </p>
<p>Primeiro faça o download no seu respectivo idioma:</p>
<p><a href="http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.0rc2/linux-i686/pt-BR/thunderbird-3.0rc2.tar.bz2">Português do Brasil</a></p>
<p><a href="http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.0rc2/linux-i686/pt-PT/thunderbird-3.0rc2.tar.bz2">Português de Portugal</a><br />
Certifique-se de fazer o download para a sua pasta pessoal a fim de facilitar os próximos passos.</p>
<p><strong>Atualizando a versão do DVD Linux Acessível:</strong><br />
Vá para o Terminal e execute os comandos:</p>
<p>sudo rm -r /usr/local/thunderbird<br />
sudo tar jxf thunderbird-3.0rc2.tar.bz2 -C /usr/local<br />
Pronto!!! Thunderbird devidamente atualizado&#8230;</p>
<p><strong>Instalando:</strong></p>
<p>estes procedimentos se aplicam para quem não tem o Ubuntu instalado a partir do DVD Linux Acessível ou que não tenha uma outra versão do Thunderbird instalada.</p>
<p>Vá para o Terminal e execute os comandos:</p>
<p>sudo tar jxf thunderbird-3.0rc2.tar.bz2 -C /usr/local<br />
sudo ln -sf /usr/local/thunderbird/thunderbird /usr/bin/thunderbird<br />
Pronto!!!! Agora basta criar um lançador e desfrutar das maravilhas do Thunderbird.</p>
<p><strong>Como criar um lançador:</strong></p>
<p>Clique na área de trabalho com o botão direito do mouse, ou pressione CTRL+F10, e escolha o item &#034;Criar Lançador&#034;</p>
<p>Na caixa que surge, adicione os seguintes dados:</p>
<p>Nome: Thunderbird e-mail<br />
Comando: thunderbird</p>
<p>Confirme no botão &#034;OK&#034; e está feito.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/29/mozilla-thunderbird-3-0-rc1-disponivel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ubuntu 32 bits reconhecendo 4 gb de memória ram</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/27/ubuntu-32-bits-reconhecendo-4-gb-de-memoria-ram/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/27/ubuntu-32-bits-reconhecendo-4-gb-de-memoria-ram/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 14:15:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabiano Garcia Fonseca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Avançado]]></category>
		<category><![CDATA[Dicas e Truques]]></category>
		<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/11/27/ubuntu-32-bits-reconhecendo-4-gb-de-memoria-ram/</guid>
		<description><![CDATA[Para que o Ubuntu possa reconhecer 4 gb de ram ou mais em versões de 32 bits, basta instalar o Kernel da versão servidor.
No Terminal, execute os comandos:
sudo apt-get update
sudo apt-get install linux-headers-server linux-image-server linux-server
Reinicie e está feito.
Testei no Ubuntu 9.04 e no Ubuntu 9.10.
Fonte
Esta dica também foi publicada no blog do André Gondin
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para que o Ubuntu possa reconhecer 4 gb de ram ou mais em versões de 32 bits, basta instalar o Kernel da versão servidor.<br />
No Terminal, execute os comandos:</p>
<p>sudo apt-get update<br />
sudo apt-get install linux-headers-server linux-image-server linux-server</p>
<p>Reinicie e está feito.</p>
<p>Testei no Ubuntu 9.04 e no Ubuntu 9.10.</p>
<p><a href="http://www.pmabox.com/index.php?option=com_content&#038;view=article&#038;id=29:how-to-get-4gb-of-ram-working-in-ubuntu-32bit-vers">Fonte</a></p>
<p>Esta dica também foi publicada no blog do <a href="http://andregondim.eti.br">André Gondin</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/27/ubuntu-32-bits-reconhecendo-4-gb-de-memoria-ram/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DVD Linux Acessível 9.10 disponível</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/24/dvd-linux-acessivel-9-10-disponivel/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/24/dvd-linux-acessivel-9-10-disponivel/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 02:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabiano Garcia Fonseca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acessibilidade]]></category>
		<category><![CDATA[Atualizações]]></category>
		<category><![CDATA[Destaque]]></category>
		<category><![CDATA[Distros]]></category>
		<category><![CDATA[Downloads]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/11/24/dvd-linux-acessivel-9-10-disponivel/</guid>
		<description><![CDATA[É com grande satisfação que anuncio o lançamento do DVD Linux Acessível 9.10, uma versão remasterizada do Ubuntu 9.10 Karmic Koala. Este DVD tem como foco a acessilidade para pessoas com deficiência visual, tornando o uso do GNU/Linux prático, fácil e com total autonomia na instalação por pessoas cegas ou de baixa visão. 
  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>É com grande satisfação que anuncio o lançamento do DVD Linux Acessível 9.10, uma versão remasterizada do Ubuntu 9.10 Karmic Koala. Este DVD tem como foco a acessilidade para pessoas com deficiência visual, tornando o uso do GNU/Linux prático, fácil e com total autonomia na instalação por pessoas cegas ou de baixa visão. </p>
<p> <strong>  Características do DVD Personalizado </strong> : </p>
<p> * Sistema configurado para carregar em português e com o leitor de telas Orca ativado. <br /> * O ampliador de telas para pessoas com baixa visão pode ser ativado rapidamente pela combinação de teclas Insert+A. <br /> * Correção dos problemas com o som referente ao pulse audio. <br /> * Correção no nome da pasta que representa o desktop, pois no Ubuntu 9.10 original vem com o nome de &#034;Área de Trabalho&#034; o que dificulta o funcionamento de alguns programas, por conter acento e espaços no nome. <br /> * Codecs para reprodução de áudio e vídeo. <br /> * Instalados os pacotes referentes ao Flash e Java <br /> *Adicionado o pacote Parcellite para gerenciar a área de transferência <br /> * Instalado o leitor de telas para modo console Espeakup. <br /> * Adicionado script para reconhecimento do modem Sonny Erickson MD300. <br /> * Mozilla Thunderbird 3.0 definido como gerenciador de e-mails padrão do sistema. <br /> * Adicionada uma pasta com manuais para quem está iniciando com as pricipais teclas de atalhos do Orca, Gnome, Nautilus, Firefox&#8230; <br /> <br />
* Pacote Wine para rodar aplicativos Windows<br />
* Instalados os pacotes Acidrip e DEVEDE para trabalhar com a criação de DVDs. <br /> * Pacote sound converter para conversão de formato de áudio. <br /> * Pacote MP3 Gain para normalizar áudio de MP3s. <br /> * Instalados os pacotes para o Pidgin, Skype e o plugin que controla o Skype via Pidgin. <br /> * Painéis inferior e superior unificados em um único na parte iferior da tela a fim de liberar maior área visível para os programas. <br /> * Sistema atualizado até 24/11/2009. </p>
<p> <br />
<strong>Download: </strong></p>
<p><a href="http://downloads.linuxacessivel.org/linuxacessivel-9.10.iso">  linuxacessivel-9.10.iso </a> </p>
<p> <br /<br />
<strong>Arquivo MD5 para verificação: </strong></p>
<p><a href="http://downloads.linuxacessivel.org/linuxacessivel-9.10.iso.md5">  linuxacessivel-9.10.iso.md5 </a> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/24/dvd-linux-acessivel-9-10-disponivel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Remastersys para Ubuntu 9.10 Karmic Koala</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/08/remastersys-para-ubuntu-9-10-karmic-koala/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/08/remastersys-para-ubuntu-9-10-karmic-koala/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 06:53:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabiano Garcia Fonseca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Atualizações]]></category>
		<category><![CDATA[Personalizando]]></category>
		<category><![CDATA[Repositórios]]></category>
		<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/11/08/remastersys-para-ubuntu-9-10-karmic-koala/</guid>
		<description><![CDATA[Testado e aprovado!!!
Saiu a atualização do Remastersys para funcionar no Ubuntu 9.10.      Para instalar, antes é preciso adicionar o repositório listado abaixo, ao sources.list.      No Terminal digite:   
   sudo gedit /etc/apt/sources.list   
   Vá para o final do [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Testado e aprovado!!!</p>
<p>Saiu a atualização do Remastersys para funcionar no Ubuntu 9.10.   <br />   Para instalar, antes é preciso adicionar o repositório listado abaixo, ao sources.list.   <br />   No Terminal digite:   </p>
<p>   sudo gedit /etc/apt/sources.list   </p>
<p>   Vá para o final do arquivo e adicione a linha:   </p>
<p>   deb http://www.geekconnection.org/remastersys/repository karmic/   </p>
<p>   Salve e feche o arquivo.   <br />   Agora é preciso atualizar o cache de pacotes:   </p>
<p>   sudo apt-get update   </p>
<p>   Pronto, agora podemos instalar o remastersys:   </p>
<p>   sudo apt-get install remastersys   </p>
<p>   Como utilizar:   </p>
<p>   Antes de utilizar o remastersys eu sempre limpo o cache dos pacotes já instalados para não engordar muito o arquivo ISO gerado pelo Remastersys…   </p>
<p>   sudo apt-get clean   <br />   Gerando um backup completo do sistema…   </p>
<p>   sudo remastersys backup arquivo.iso onde arquivo.iso será o nome do ISO a ser gerado pelo Remastersys.   </p>
<p>   Gerando um Live CD do tipo distribuição…   </p>
<p>   sudo remastersys dist arquivo.iso   <br />   Qual a diferença entre o modo backup e o modo dist?   </p>
<p>   No modo dist, a sua pasta /home não é gravada na imagem, portanto seus dados pessoais são preservados. Este modo é indicado para quem pretende distribuir um DVD personalizado para os amigos.   </p>
<p>   No modo backup, a pasta /home também é adicionada a imagem, portanto, todas as suas configurações e dados pessoais estaram contidas na imagem.   </p>
<p>   Se nao for indicado nenhum diretório para o arquivo iso, o remastersys, vai gravar em:   <br />   /home/remastersys/remastersys   <br />  </em> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/08/remastersys-para-ubuntu-9-10-karmic-koala/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Você conhece o Prism?</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/02/voce-conhece-o-prism/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/02/voce-conhece-o-prism/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 14:01:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabiano Garcia Fonseca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acessibilidade]]></category>
		<category><![CDATA[Desktop]]></category>
		<category><![CDATA[Dicas e Truques]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Navegadores]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/11/02/voce-conhece-o-prism/</guid>
		<description><![CDATA[Para quem não conhece, a Mozilla está desenvolvendo (já há algum tempo) um aplicativo chamado Prism.  A idéia é disponibilizar um navegador mínimo, mais leve, mais rápido, para facilitar o acesso à internet, trazendo para o desktop a idéia de aplicações Web 2.0 (ex.: Gmail, Google Docs, Flickr, Facebook, etc).  O acionamento é [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para quem não conhece, a Mozilla está desenvolvendo (já há algum tempo) um aplicativo chamado Prism.  A idéia é disponibilizar um navegador mínimo, mais leve, mais rápido, para facilitar o acesso à internet, trazendo para o desktop a idéia de aplicações Web 2.0 (ex.: Gmail, Google Docs, Flickr, Facebook, etc).  O acionamento é quase instantâneo.  Para instalar o Prism  use o comando:  sudo apt-get install -y prism </p>
<p> Quando rodamos o aplicativo será solicitado um nome para o atalho, uma URL e alguns parâmetros. Também podemos definir um ícone personalizado para o atalho. Quanto a acessibilidade, os comandos do Orca funcionam perfeitamente.  Outro atrativo do programa é a busca rápida. Quando teclamos uma letra, que não seja um comando do Orca, abre-se uma caixa para digitarmos uma palavra a pesquisare após teclarmos o enter, o foco é direcionado para a primeira ocorrência. Achei este recurso muito prático para focar rapidamente links na página.  Para acessá-lo, basta ir no menu principal, na opção Internet.    Fonte: <a href="http://www.linuxnopc.com.br">  <wwww.linuxnopc.com.br>  </wwww.linuxnopc.com.br> </a> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/02/voce-conhece-o-prism/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ativando o CTRL+Alt+Back Space no Ubuntu 9.10 Karmic Koala</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/01/ativando-o-ctrlaltback-space-no-ubuntu-9-10-karmic-koala/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/01/ativando-o-ctrlaltback-space-no-ubuntu-9-10-karmic-koala/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 12:38:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabiano Garcia Fonseca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas e Truques]]></category>
		<category><![CDATA[Iniciar Sessão]]></category>
		<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/11/01/ativando-o-ctrlaltback-space-no-ubuntu-9-10-karmic-koala/</guid>
		<description><![CDATA[Para ativar a combinação de tecclas CTRL+Alt+Back Space   para reiniciar o X, vá em Sistema, Preferências, Teclado. Na guia Disposições, clique no botão &#034;Opção de Disposição&#034;, pressione o botão &#034;&#034;Key sequence to kill the X server&#034;". Logo abaixo marque a caixa &#034;control +  alt + backspace&#034;".
Confirme no botão &#034;fechar&#034; e está feito, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para ativar a combinação de tecclas CTRL+Alt+Back Space   para reiniciar o X, vá em Sistema, Preferências, Teclado. Na guia Disposições, clique no botão &#034;Opção de Disposição&#034;, pressione o botão &#034;&#034;Key sequence to kill the X server&#034;". Logo abaixo marque a caixa &#034;control +  alt + backspace&#034;".<br />
Confirme no botão &#034;fechar&#034; e está feito, já pode reiniciar o X pelo CTRL+Alt+BackSpace </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/11/01/ativando-o-ctrlaltback-space-no-ubuntu-9-10-karmic-koala/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Problemas de som no Ubuntu 9.10 Karmic Koala</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/10/30/problemas-de-som-no-ubuntu-9-10-karmic-koala/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/10/30/problemas-de-som-no-ubuntu-9-10-karmic-koala/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 13:19:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabiano Garcia Fonseca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acessibilidade]]></category>
		<category><![CDATA[Orca]]></category>
		<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/10/30/problemas-de-som-no-ubuntu-9-10-karmic-koala/</guid>
		<description><![CDATA[Após a instalação do  Ubuntu Karmic, o controle de volume não fica disponível. Removendo s pasts .pulse e o arquivo .pulse-cookie e reiniciando o computador, este problema é corrigido.
No Terminal execute o comando:
rm -rfi ~/.pulse ~/.pulse-cookie
Removendo o Pulseaudio
Usando o Orca com o pulseaudio ainda temos problemas de qualidade de áudio. As falhas de áudio [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Após a instalação do  Ubuntu Karmic, o controle de volume não fica disponível. Removendo s pasts .pulse e o arquivo .pulse-cookie e reiniciando o computador, este problema é corrigido.</p>
<p>No Terminal execute o comando:<br />
rm -rfi ~/.pulse ~/.pulse-cookie</p>
<p>Removendo o Pulseaudio<br />
Usando o Orca com o pulseaudio ainda temos problemas de qualidade de áudio. As falhas de áudio são mais comuns com o Speech-dispatcher do que com os serviços do GNOME Speech. PulseAudio é mais firmemente integrado no Ubuntu Karmic, removendo-se perdemos a funcionalidade  de algumas ferramentas básicas como o controle de som e as configurações dos dispositivos de áudio.</p>
<p>Mas se mesmo assim desejar remover o PulseAudio, execute no Terminal:<br />
sudo apt-get remove pulseaudio </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/10/30/problemas-de-som-no-ubuntu-9-10-karmic-koala/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Download Ubuntu 9.10 Karmic Koala</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/10/29/download-ubuntu-9-10/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/10/29/download-ubuntu-9-10/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 12:18:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabiano Garcia Fonseca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Atualizações]]></category>
		<category><![CDATA[Destaque]]></category>
		<category><![CDATA[Distros]]></category>
		<category><![CDATA[Downloads]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/10/29/download-ubuntu-9-10/</guid>
		<description><![CDATA[Já está disponível o download da nova versão do Ubuntu 9.10 Karmic Koala
http://cdimage.ubuntu.com/daily-live/current/
http://darkstar.ist.utl.pt/ubuntu/releases/karmic/
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Já está disponível o download da nova versão do Ubuntu 9.10 Karmic Koala</p>
<p><a href="http://cdimage.ubuntu.com/daily-live/current">http://cdimage.ubuntu.com/daily-live/current/</a></p>
<p><a href="http://darkstar.ist.utl.pt/ubuntu/releases/karmic/">http://darkstar.ist.utl.pt/ubuntu/releases/karmic/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/10/29/download-ubuntu-9-10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Está disponível o Orca 2.28.1</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/10/23/esta-disponivel-o-orca-2-28-1/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/10/23/esta-disponivel-o-orca-2-28-1/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 18:52:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rui Batista</dc:creator>
				<category><![CDATA[Leitores de Tela]]></category>
		<category><![CDATA[Orca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/10/23/esta-disponivel-o-orca-2-28-1/</guid>
		<description><![CDATA[Está disponivel a versão 2.28.1 do leitor de ecrã orca
Novidades em inglês aqui. 
Downloads:

download da fonte em .tar.gz
download da fonte em .tar.bz2

O pacote deb compilado estará disponível no repositório em breve.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Está disponivel a versão 2.28.1 do leitor de ecrã <a href="http://live.gnome.org/Orca">orca</a><br />
<a href="ftp://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/orca/2.28/orca-2.28.1.news">Novidades em inglês aqui</a>. </p>
<h5>Downloads:</h5>
<ul>
<li><a href="ftp://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/orca/2.28/orca-2.28.1.tar.gz">download da fonte em .tar.gz</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/orca/2.28/orca-2.28.1.tar.bz2">download da fonte em .tar.bz2</a></li>
</ul>
<p>O pacote deb compilado estará disponível no repositório em breve.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/10/23/esta-disponivel-o-orca-2-28-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Postagem via celular</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/10/06/postagem-via-celular/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/10/06/postagem-via-celular/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 10:41:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabiano Garcia Fonseca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acessibilidade]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Sites e Blogs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/10/06/postagem-via-celular/</guid>
		<description><![CDATA[Achei uma dica muito interessante no blog do meu amigo Antonio Cezar Locutor e resolvi compartilhar com os leitores do www.linuxacessivel.org, trata-se de uma aplicativo para celular que permite postar no WordPress diretamente do celular.
Veja no link abaixo mais detalhes a respeito e de onde fazer o download.
Blog de Antonio Cezar Locutor 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Achei uma dica muito interessante no blog do meu amigo Antonio Cezar Locutor e resolvi compartilhar com os leitores do www.linuxacessivel.org, trata-se de uma aplicativo para celular que permite postar no WordPress diretamente do celular.<br />
Veja no link abaixo mais detalhes a respeito e de onde fazer o download.<br />
<a href="http://blog.olocutor.com/index.php/word-mobi-acessivel-para-cegos/trackback/">Blog de Antonio Cezar Locutor</a> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/10/06/postagem-via-celular/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Está disponível o Orca 2.28.0</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/09/21/esta-disponivel-o-orca-2-28-0/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/09/21/esta-disponivel-o-orca-2-28-0/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 18:29:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rui Batista</dc:creator>
				<category><![CDATA[Leitores de Tela]]></category>
		<category><![CDATA[Orca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/09/21/esta-disponivel-o-orca-2-28-0/</guid>
		<description><![CDATA[Está disponivel a versão 2.28.0 do leitor de ecrã orca
Novidades em inglês aqui. 
Downloads:

download da fonte em .tar.gz
download da fonte em .tar.bz2

O pacote deb compilado estará disponível no repositório em breve.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Está disponivel a versão 2.28.0 do leitor de ecrã <a href="http://live.gnome.org/Orca">orca</a><br />
<a href="ftp://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/orca/2.28/orca-2.28.0.news">Novidades em inglês aqui</a>. </p>
<h5>Downloads:</h5>
<ul>
<li><a href="ftp://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/orca/2.28/orca-2.28.0.tar.gz">download da fonte em .tar.gz</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/orca/2.28/orca-2.28.0.tar.bz2">download da fonte em .tar.bz2</a></li>
</ul>
<p>O pacote deb compilado estará disponível no repositório em breve.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/09/21/esta-disponivel-o-orca-2-28-0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dar suporte a placa Whireless do Asus EeePc 1005HA sem compilar drivers</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/09/11/dar-suporte-a-placa-whireless-do-asus-eeepc-1005ha-sem-compilar-drivers/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/09/11/dar-suporte-a-placa-whireless-do-asus-eeepc-1005ha-sem-compilar-drivers/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 21:22:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rui Batista</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/09/11/dar-suporte-a-placa-whireless-do-asus-eeepc-1005ha-sem-compilar-drivers/</guid>
		<description><![CDATA[Como já é hábito nos EeePCs da Asus, o 1005ha também não trás uma interface whireless compatível com o ubuntu.
No ubuntu 9.04, fiz o seguinte para dar suporte a esta interface:

Instalei manualmente o pacote linux-backport-modules (para a versão da kernel que vem no disco original pode ser encontrado aqui, para i386, para outras versões e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como já é hábito nos EeePCs da Asus, o 1005ha também não trás uma interface whireless compatível com o ubuntu.</p>
<p>No ubuntu 9.04, fiz o seguinte para dar suporte a esta interface:</p>
<ul>
<li>Instalei manualmente o pacote linux-backport-modules (para a versão da kernel que vem no disco original pode ser encontrado <a href="http://launchpadlibrarian.net/24390519/linux-backports-modules-2.6.28-11-generic_2.6.28-11.12_i386.deb">aqui</a>, para i386, para outras versões e arquitecturas terão que encontrar). para instalar usar o <tt>sudo dpkg -i &lt;pacote&gt;</tt></li>
<li>Reiniciar a máquina</li>
<li>ligar à rede</li>
<li>activar o repositório backports, editar o ficheiro <tt>/etc/apt/sources.list</tt> e descomentar as respectivas linhas</li>
<li>Fazer os upgrades normalmente, o linux-backports-modules deverá ser instalado para cada nova kernel.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/09/11/dar-suporte-a-placa-whireless-do-asus-eeepc-1005ha-sem-compilar-drivers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Debian 5.0 &#045;&#045; Acessível</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/09/06/debian-5-0-acessivel/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/09/06/debian-5-0-acessivel/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 03:42:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fabiano2</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acessibilidade]]></category>
		<category><![CDATA[Distros]]></category>
		<category><![CDATA[Downloads]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/09/06/debian-5-0-acessivel/</guid>
		<description><![CDATA[Já está disponível para download o  Debian 5.0 com acessibilidade.
Características:
* Carrega no modo de Live CD.
* Configurado o português do Brasil como idioma padrão.
* O leitor de telas Orca é ativado automaticamente.
* Evolution e OpenOffice não inclusos
* Speakup ativado para o modo console.
* Instalador que permite instalar o sistema no HD ou em Pendrive
Bom, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Já está disponível para download o <a href="http://www.linuxacessivel.org/downloads/debian-5.02-desktop-i386-custom-linuxacessivel.org.iso"> Debian 5.0</a> com acessibilidade.</p>
<p>Características:</p>
<p>* Carrega no modo de Live CD.<br />
* Configurado o português do Brasil como idioma padrão.<br />
* O leitor de telas Orca é ativado automaticamente.<br />
* Evolution e OpenOffice não inclusos<br />
* Speakup ativado para o modo console.<br />
* Instalador que permite instalar o sistema no HD ou em Pendrive</p>
<p>Bom, este é o primeiro teste, sugestões e pacotes a serem incluídos nas próximas versões, utilizem os comentários do post.</p>
<p><a href="http://www.linuxacessivel.org/downloads/debian-5.02-desktop-i386-custom-linuxacessivel.org.iso">debian-5.02-desktop-i386-custom-linuxacessivel.org.iso</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/09/06/debian-5-0-acessivel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Acessibilidade no GNU Linux &#045;&#045; Entrevista com Tiago Melo Casal</title>
		<link>http://www.linuxacessivel.org/2009/08/29/acessibilidade-no-gnu-linux-entrevista-com-tiago-melo-casal/</link>
		<comments>http://www.linuxacessivel.org/2009/08/29/acessibilidade-no-gnu-linux-entrevista-com-tiago-melo-casal/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Aug 2009 02:39:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fabiano2</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acessibilidade]]></category>
		<category><![CDATA[Artigos]]></category>
		<category><![CDATA[Espeak]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Leitores de Tela]]></category>
		<category><![CDATA[Liane TTS]]></category>
		<category><![CDATA[Opinião]]></category>
		<category><![CDATA[Orca]]></category>
		<category><![CDATA[Sintetizadores de Voz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linuxacessivel.org/2009/08/29/acessibilidade-no-gnu-linux-entrevista-com-tiago-melo-casal/</guid>
		<description><![CDATA[Replico abaixo uma excelente entrevista do Tiago Melo Casal ao site do Leonardo Fontenelle, Tradutor do GNOME para o português do Brasil.
Entrevista com Tiago Casal, tradutor brasileiro do Orca
O leitor de tela Orca é provavelmente um dos softwares melhor traduzidos de todos os tempos, graças aos abundantes comentários que os desenvolvedores deixam para os tradutores [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Replico abaixo uma excelente entrevista do Tiago Melo Casal ao site do <a href="http://leonardof.org">Leonardo Fontenelle</a>, Tradutor do GNOME para o português do Brasil.</p>
<p>Entrevista com Tiago Casal, tradutor brasileiro do Orca</p>
<p>O leitor de tela Orca é provavelmente um dos softwares melhor traduzidos de todos os tempos, graças aos abundantes comentários que os desenvolvedores deixam para os tradutores entenderem melhor as mensagens sendo traduzidas. No caso da equipe brasileira de tradução do GNOME, a tradução do Orca tem um ingrediente especial: Tiago Melo Casal. Além de revisar a tradução do Orca a cada lançamento, Tiago usa o aplicativo todos os dias e está em contato com vários outros cegos que usam software livre. Com certeza, uma bela forma de se fazer Garantia de Qualidade! Variando um pouco do tema deste blog, convidei Tiago Casal para uma entrevista sobre o estado atual, o histórico e as perspectivas da Acessibilidade do GNOME e outros projetos de software livre.</p>
<p>Começando pelo começo: Você poderia falar um pouco sobre você mesmo?</p>
<p>Sou Tiago, Brasileiro, nasci em 18 de Julho de 1985 em Salvador capital do Estado da Bahia. Sou cego, nasci com Retinose Pigmentar. Atualmente moro no Estado do Ceará, com minha companheira que também é cega.</p>
<p>Diariamente utilizo computador, Orca, GNOME e Linux.</p>
<p>Por volta de 2002/2003, ouvi falar em Linux, em Software Livre e Open Source, me interessei e comecei a procurar e ler na internet textos sobre o assunto. Na época, não havia para Linux recursos de acessibilidade voltados para a realidade dos cegos brasileiros, como síntese de voz (via software) em Português. Havia leitores de tela para modo texto, utilizando síntese de voz via Hardware ou utilizando Linhas Braille, equipamentos que não eram comuns no Brasil. Por outro lado, os softwares de síntese de voz em sua maioria só falavam em Inglês. Leitor de telas para o ambiente gráfico, eu desconhecia.</p>
<p>Comecei a utilizar o Linux com o Linvox em 2004, um projeto brasileiro que trazia num LiveCD o Linux Kurumin com o Dosvox funcionando através do WINE. O Dosvox é um conjunto de programas para cegos com síntese de voz em Português (via software), como Editor de Textos, Navegador de Internet, Cliente de Correio Eletrônico, Telnet Falado e outros programas, inicialmente era para ambiente DOS e depois passou para ambiente Windows, por isso a necessidade do WINE, eu utilizava o Shell no Linux através do Telnet Falado do Dosvox.</p>
<p>Em 2006 criei a lista de discussão Linvox no Yahoo Grupos, onde diversas pessoas trocam experiências sobre Acessibilidade no Linux.</p>
<p>A autonomia dos cegos melhorou com toda a infra-estrutura de Acessibilidade desenvolvida no GNOME, com os leitores de telas para aplicativos em GTK+, principalmente com o Leitor de telas Orca. O Orca fez a diferença e o GNOME tornou-se referência de Ambiente Gráfico Acessível. A primeira distribuição Linux que trouxe o GNOME com Orca e uma maneira simples de um cego iniciar o LiveCD, utilizar o sistema e instalá-lo sem a ajuda de alguém que enxergue, foi o Linux Ubuntu. Comecei a utilizar o Orca com voz em Espanhol em 2006, em 2007 já foi possível utilizar o Orca com fala em Português, graças ao eSpeak, software de síntese de voz com fala em diversos idiomas. De lá para cá, o GNOME e o Orca só têm evoluído, aplicativos em GTK+ têm melhorado a acessibilidade, como o Firefox que deu um grande salto em Acessibilidade com a versão 3.0.</p>
<p>Além do Orca, quais outras qualidades da acessibilidade do GNOME? E o que é que precisa melhorar?</p>
<p>No geral, o GNOME é muito acessível, com desenvolvimento ativo da infraestrutura básica de acessibilidade — ATK/AT-SPI —, do leitor de telas Orca e de outros projetos da área. Em específico para meu caso e das pessoas que não enxergam, podemos utilizar mais de 80% do GNOME em conjunto com aplicativos em [ou que interagem com] GTK2, como: Nautilus, GEdit, Editor de textos do OpenOffice/BROffice, Firefox/Iceweasel, gnome-terminal, Adobe Reader, Brasero, e outros.</p>
<p>A acessibilidade do GNOME está disponível para os aplicativos escritos em GTK2 e utilizando o ATK/AT-SPI, a inacessibilidade aparece quando um aplicativo é desenvolvido sem vínculo com o ATK/AT-SPI e em aplicativos antigos desenvolvidos em GTK1.2 ou anterior. Uma das maneiras de evitar que a acessibilidade seja esquecida seria embutir no GTK+ o código do ATK/AT-SPI. [Nota: o GAIL, que fazia a ponte entre o ATK, foi incorporado ao GTK+ em dezembro de 2007.]</p>
<p>Quão bem funciona o Orca com outros kits gráficos, como o Qt?</p>
<p>Por enquanto o Orca não trabalha com aplicativos em Qt, só com GTK2, PyGTK2, Java (via Java-Access-Bridge)… Talvez seja possível o Orca ler aplicativos em Qt, após os esforços que estão sendo realizados para o AT-SPI utilizar D-Bus.</p>
<p>Como é a acessibilidade do GNOME comparada à de outros ambientes de trabalho livres ou fechados?</p>
<p>Os ambientes em GTK2 se beneficiaram da infraestrutura de acessibilidade do GNOME, tais como XFCE e LXDE, mas o GNOME leva a acessibilidade “mais a sério”, se é que posso me expressar dessa forma. Por enquanto o KDE não fornece a autonomia aos cegos que o GNOME proporciona. Eu desconheço se tem Acessibilidade no Enlightenment e em outros ambientes para Unix e Linux. Não há como comparar o ambiente GNOME com o ambiente da MS, muitos dos leitores de tela para Windows são de terceiros e comerciais, o leitor de tela Narrator da MS não é bom e por isso que se utiliza os outros; comparando o que o leitor de tela Orca faz com o que o leitor de tela NVDA para Windows faz (leitor livre), penso que pulando as questões sobre as diferenças dos ambientes, eles cumprem o propósito, que é permitir o acesso as tarefas do cotidiano, como utilizar o navegador de diretórios e arquivos, navegação na internet, editores de texto, reprodução de multimídia e gravação de CD, etc. Sobre o Mac OS e seu leitor de tela, não tenho o que dizer porque não tenho experiência com Mac OS.</p>
<p>Você testou recentemente algum navegador da web baseado em Webkit? Como anda o suporte a WAI-ARIA?</p>
<p>Tentei utilizar o Google Chrome 3.0.192.0-r19969 para Linux (Webkit), mas não tive acessibilidade ao conteúdo das páginas, a dupla Orca e Firefox (Gecko) é a que está dando certo, os outros navegadores gráficos de internet que testei, sendo em GTK tem acessibilidade nos menus do aplicativo mas não tem acessibilidade na área de exibição das páginas, os em Qt por enquanto são inacessíveis.</p>
<p>O Orca tem suporte com o Firefox a páginas que seguem a especificação WAI/ARIA, o problema da acessibilidade na web está principalmente nos sites que não são desenvolvidos seguindo os padrões de acessibilidade como o WCAG, WAI/ARIA, e novos padrões em desenvolvimento pelo W3C. Acessibilidade é para todos, não é somente para deficientes, desenvolver um site seguindo os padrões de acessibilidade garante que todos poderão ter acesso ao site, que navegadores textuais e navegadores mais antigos iram acessar o site, todos saem ganhando!</p>
<p>Você estava falando do LiveCD do Ubuntu. Quais são, hoje em dia, as distribuições mais acessíveis aos cegos, tanto para uso cotidiano quanto para instalação?</p>
<p>Vou citar algumas distribuições Linux, sendo que eu direi sobre facilidade ou dificuldade tendo como base a utilização por cegos brasileiros, que na sua maioria não têm acesso a hardware de síntese de voz ou Linha Braille, portanto necessita de síntese de voz via software. Para iniciante, eu considero até o momento o Ubuntu a distribuição mais fácil para começar a utilizar o Linux, é possível o cego sem ajuda de alguém que enxerga utilizar via LiveCD, instalar e utilizar diariamente; outra distribuição boa é o Mandriva, também dá para utilizar pelo LiveCD, instalar e utilizar diariamente. Tem também o OpenSolaris, um Unix acessível, dá para utilizar pelo LiveCD, instalar e utilizar diariamente. Voltando para as distribuições Linux, o Fedora 11 veio com GNOME e Orca, vem com um soft de síntese de voz com uma fala em inglês, é uma voz muito boa, mas como só trouxe um idioma, o que dificulta na instalação por pessoas falantes de outros idiomas, após instalar o Fedora 11 e instalando posteriormente falas no idioma de quem está utilizando o sistema, resolve a questão, mas se já tivesse falas em outros idiomas no CD, como o software eSpeak, seria bem melhor. Um amigo testou o OpenSuSE, no geral ele gostou da acessibilidade. É possível utilizar o Slackware, mas no momento é necessário a ajuda de alguém que enxergue na instalação, até que o cego possa utilizar o sistema com algum leitor de tela de modo texto ou um gerenciador de janela em GTK2 com o Orca. Atualmente eu utilizo o Debian, por enquanto o instalador texto não tem software de síntese de voz (só síntese via hardware ou Linha Braille), mas tudo indica que está caminhando para isso na próxima versão, se realmente acontecer será um diferencial muito importante de outras distribuições. Existem e existiram distribuições Linux específicas para cegos, como o Oralux que foi descontinuado, atualmente tem algumas distribuições, mas o interessante é que as grandes distribuições integrem os recursos de acessibilidade disponíveis.</p>
<p>No geral, penso que qualquer distribuição que tiver instalado um software de sínteze de voz (prefiro o eSpeak porque tem fala em diversos idiomas), tiver um leitor de tela de modo texto e tendo o GNOME como gerenciador de janelas (que já vem com o Orca), já dá para um cego utilizar o sistema, dá também se o gerenciador de janelas for em GTK2 (LXDE ou XFCE, configurando algumas variáveis dá para ter acessibilidade).</p>
<p>Então o eSpeak tem uma opção de voz para português do Brasil? Eu ia mesmo perguntar quais são as opções de síntese de voz para brasileiros. O Dosvox, imagino, não funciona com o Orca.</p>
<p>Falando mais um pouco sobre o TTS (Texto para Fala) eSpeak: as regras do eSpeak para falar em português do Brasil foram implementadas pelo amigo Cleverson Uliana (em outubro/novembro de 2006), permitindo a utilização do Orca e outros leitores por mais pessoas no Brasil, antes da tradução do eSpeak para Português do Brasil utilizávamos o TTS Festival com fala em Inglês ou Espanhol, existia uma fala para o Festival em Português mas não era de fácil instalação e com a dependência de um componente extra com licença restritiva. Outro TTS com falas em Português do Brasil é o MBROLA (Banco de dados de voz BR1, BR2 e BR3), a licença do MBROLA é livre e restritiva em alguns pontos, a distribuição Oralux que foi descontinuada, vinha com fala em alguns idiomas e em Português utilizando o MBROLA. Atualmente está em desenvolvimento o Banco de Dados de Voz BR4 em MBROLA, fala conhecida como Liane TTS, em desenvolvimento pelo Serpro (Serviço Federal de Processamento de Dados) e pelo NCE/UFRJ (Núcleo de computação Eletrônica da Universidade Federal do Rio de Janeiro), é uma fala Brasileira com qualidade; também está em desenvolvimento um driver para a utilização da Liane TTS com o GNOME e o Orca, sendo testado pela comunidade com êxito; a Liane TTS também é utilizada pelo Dosvox no Windows. Se a pessoa desejar, pode utilizar o eSpeak como interface para se utilizar as falas do MBROLA, como as falas Brasileiras BR1, BR3 e até a BR4 (Liane TTS), utilizar as falas em outros idiomas do MBROLA, também as regras para o Português do Brasil foram feitas pelo Cleverson Uliana, com isso, pode-se utilizar o MBROLA via eSpeak com o Orca e outros leitores, no Linux e no Windows. Há alguns softwares de síntese de voz comerciais, cito o VoxIn por ser o melhor em minha opinião, com opções de fala em diversos idiomas e pelo valor ser barato, custa em torno de 5 euros a fala para cada idioma disponível.</p>
<p>O Dosvox é um conjunto de programas, é desenvolvido no NCE/UFRJ, inicialmente era para DOS e depois passou para Windows, tem uma síntese de voz própria e em Português, também pode utilizar outros TTS em SApi4 e/ou SApi5 (sistema de fala da MS), e suporta Liane TTS. Penso que existe um projeto para portar o Dosvox para Linux, mas por enquanto quem gosta do Dosvox<br />
utiliza ele no Linux através do WINE, como é um sistema de programas com fala não há necessidade de leitor de tela para os programas do Dosvox, também como o WINE não é em GTK+ ele não é acessível para o Orca.</p>
<p>O que significa BR1, BR2, BR3, BR4?</p>
<p>É o nome dos arquivos com o banco de dados de voz para mbrola, as letras são a sigla do país e o número indica normalmente ordem cronológica de lançamento (pode ser o aprimoramento do lançamento anterior como pode ser um outro produtor que fez um novo banco de dados de voz naquele idioma). O MBROLA tem uma página com amostras em arquivos .wav dos bancos de dados de voz. As vozes do mbrola br1, br2 e br3 (masculinas) são do mesmo produtor e na prática não tem muita diferença, enquanto a br4 (feminina) está sendo desenvolvida pelo Serpro e NCE/UFRJ.</p>
<p>Na hora de usar o computador, existe alguma diferença entre ter nascido cego e ter-se tornado cego já quando criança ou adulto?</p>
<p>Para a pergunta é difícil de dar uma resposta definitiva, pois varia muito de pessoa para pessoa, depende se a pessoa gosta de computador ou tem desejo de aprender a utilizar, o grau de aprendizagem e de habilidade da pessoa, o que ela quer obter utilizando o computador; levando esses fatores em conta, penso que não há diferença se a pessoa é cega desde que nasceu ou se ficou cega, penso que a diferença está mais nas características pessoais de cada um.</p>
<p>Quais são as suas expectativas para o GNOME 3.0?</p>
<p>Espero que o GNOME continue acessível, que mais desenvolvedores contribuam para a acessibilidade ser aperfeiçoada e que a Acessibilidade seja intimamente ligada ao GNOME 3, que GNOME e aplicativos em GTK sejam sinônimos de Acessibilidade.</p>
<p>Você gostaria de deixar mais algum recado para os leitores do site?</p>
<p>Antes, gostaria de agradecê-lo pelo convite para essa entrevista, gostei de responder às perguntas, respondi de acordo com o que penso sobre os assuntos, espero ter contribuído em algo para os leitores.</p>
<p>Indico as seguintes páginas em português:</p>
<p>    * Lista de discussão Linvox no Yahoo Grupos<br />
    * Site Linux Acessível do amigo Fabiano Fonseca</p>
<p>Acessibilidade é do interesse de todos! Parabéns a todos que fazem o GNOME! Um forte abraço a todos os meus familiares e amigos.</p>
<p><a href="http://leonardof.org/2009/08/16/entrevista-com-tiago-casa-tradutor-brasileiro-do-orca/pt/">Clique aqui</a> para ver o post original.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.linuxacessivel.org/2009/08/29/acessibilidade-no-gnu-linux-entrevista-com-tiago-melo-casal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
